Nello, seorang anak laki-laki dari daerah Flanders. Sejak berumur enam tahun Nello tinggal bersama kakeknya Jehan Daas.
Kakek Jehan Daas adalah seorang mantan tentara pincang karena luka parah dalam peperangan. Walaupun miskin, dia tidak merasa terbebani dengan adanya Nello. Bahkan, dia menganggap Nello sebagai bagian yang sangat penting dalam hidupnya. Untuk membiayai kebutuhan sehari-hari, Kakek Jehan Daas bekerja sebagai pengantar susu sapi dari Desa Hoboken Ke kota Antwerp . Kaleng-kaleng susu itu diangkut dengan gerobak yang dia tarik setiap pagi hingga sore. Namun, Kakek Jehan Daas semakin tua. Dia tidak bisa lagi menarik gerobak susu yang berat, sedangkan Nello masih kecil.
Suatu hari, Nello dan Kakek Jehan Daas menemukan seekor anjing Fleming yang hampir mati. Karena kasihan, mereka membawa dan merawat anjing itu sampai sembuh. Patrasche, nama anjing itu, tahu bagaimana membalas budi dan bertkad akan menggantikan kakek menarik gerobak. Sejak itu, Patrasche dan Nello kecil menggantikan
Kakek mengantar susu.
Di kota Antwerp Nello mempunyai seorang sahabat yaitu Alois, Alois adalah anak dari Tuan Cogez, salah seorang pengusaha dikota itu. Nello dan Alois saling menyayangi sejak Nello masih kecil. Tetapi pada suatu hari Tuan Cogez melarang Nello untuk berhubungan dengan Alois pada saat Nello melukis Alois dan Patrasche.
Pada saat Nello mengantar susu kekota Antwerp, suasana disana berubah, yang biasanya keluarga Cogez selalu memberi makan Nello & Patrasche, hingga pada hari itu tak ada yang memberi mereka makan, bahkan pada saat Alois berulang tahun Nellopun tidak diundang, Aloispin bersedih hati karena ayahnya tidak membiarkannya bertemu dengan Nello.
Pada suatu hari dikota Antwerp diadakan sayembara melukis dengan hadiah 200 franc. Kemudian Nellopun berkeinginan ikut, Nello melukis lukisannya disebuag gubuk dimana orang tidak mengetahui tempat terebut, Nello melukis diatas kertas dengan arang. Nellopun menyerahkan lukisannya itu kepada panitia, yang pengumuman pemenang sayembara akan diumumkan 2 minggu lagi.
Pada suatu hari Nello menemukan sebuah boneka milik Alois, Nello dengan segera mengantarkan boneka itu kerumah Alois. Pada saat dirumah Alois, Nellopun diketahui keberadaannya oleh Pak Hanzel(pembantu Tuan Cogez) yang sedang berada dikincir merah Tuan Cogez, pada saat ia mau melihat Nello ia membuang seputung rokok diatas setumpukan jerami. Pada saat ia keluar ia tak melihat Nello dan iapun pergi ke kedai. Esok paginya berduyun duyunlah warga kota Antwerp menyiram kincir merah tuan Cogez. Tuan Cogezpun marah kepada Pak Hanzel dan Pak Hanzelpun menuduh Nello sebagai pelakunya, karena hal tersebut tuan Cogez tambah marah pada Nello, padahal Nello tidak ada melakukan hal tersebut. Hingga pada suatu hari warga kota Antwerp sangat kecewa terhadap Nello.
Pada suatu hari kakek Jehan Daas meninggal dunia, Nello dan Patrasche menjadi kesepian, hingga Nello tak makan, karena semua barang milik Kakek sudah diambil oleh orang.
Pengumuman sayembarapun tiba, ternyata yang menjadi pemenang adalah Stephen. Harapan Nello untuk menjadi pelukis terkenalpun tak bisa ia capai. Nello & Patrasche sangat lapar, pada saat Nello berjalan di tengah hamparan salju, ia melihat kantong uang milik tuan Cogez, ia segera memberikannya ke tuan Cogez. Tuan Cogezpun berterima kasih pada Nello, Nello meminta bantuan kepada tuan Cogez agar tuan Cogez dapat menjaga Nello dengan baik.
Nellopun pergi meninggalkan rumah tuan Cogez, dan ia juga kelaparan. Sekarang Nello sendirian, tetapi pada suatu hari Patrasche pergi ketempat Nello berada, disanalah mereka mengalami kelaparan yang panjang. Pada suatu hari Nello & Patrasche meninggal dunia dan hal itu mengejutkan seuruh warga kota Antwerp.
Sinopsis dari novel Nello, karangan Ouida, penerbit : Read!
Thursday, August 12, 2010
Nello
The Sense of Brotherhood In Islam
In our life, we can’t be free from the others. We need the sociable in our life. To complete our need, we must feel the brotherhood each. We need the friendship, because people can not live alone. Do you think this is good for us as muslim?
In the brotherhood, the people must do the mutualism symbiosis principle. And relationship that simply just to get ridho Allah SWT. It is not only special purpose to get benefit to ourself but also to other people. Because of that, its knot won’t be eternal. If we do not care this principal the friendship will lose. Ibnul Qayyim Al Jauziyah said that” Indeed, who is happy to you because there is a desire, so it will turn away from you, if they got their desire”
Prophet Muhammad SAW said that “ brotherhood between 2 muslims is same as 2 hands”.As we know, in this principal, if the right hand is sick, the left hand will sick too. He did not use other parable because friendship between two hands are very suitable.We can see how 2 hands to help each other in the task to get same goal.
The brotherhood will be nice if there are spirit of cooperation . We will always help each other to achieve together. And also we will feel same sadness. And every happiness will be enjoyed together. In situations and conditions the braid of cooperation will continues. Although there aren’t a request, in brotherhood feeling, the people will help each other and in the brotherhood we must be same to keep secret and stigma. Prophet Muhammad said that” The main charity of good charitable is give happiness to your brother”. Hadis By Ibnu Abi Dunya.
Beside that, in the interaction a people must always appeared cheerfull face. The people must greet salam if meet. Forgive if there are confusion. Give each other advice. And pray each other because the praying of a people for his friend is easily to grant by God.. And The most difficult is to sacrifice our properties to other people.
Imam Al Gazzalli said that” There are 3 types people in their sacrificing to other people. 1. They feel their friend is slave. Its mean Their friend must always complete they need
2. they feel their friend is themselves. Its mean they always help each other to get same goal
3. They feel Their friend is the noble people, untill they want to sacrifice their object.”
The beautiful brotherhood in islam can be the sturdy brotherhood. We can read the story about friendship of muhajirin and anshor. Especially story between Sa’ad bin Rabi and Abdurrahman bin ‘Auf.”My brother, I am a resident of medina. You may choose my properties and you may married with someone of my wive.”Said Abdurrahman to Sa’ad bin Rabi, Abdurrahman wanted to do it, because he wanted to help Sa’ad.
From that story, We can fell the strong brotherhood between Anshar and Muhajirin. A friendship with the noble heart will be many memories forever. And relationship that simply just to get ridho Allah SWT. It is not to get something, but just to get ridho Allah.
So we as the muslim must feel the sense of brotherhood in islam because with the friendship we will be the good people or hero in The world and also in the eternity.
Wednesday, July 21, 2010
Perkenalan dalam Bahasa Jerman
-- Perhatikan gambar berikut ini --
Gambar tersebut merupakan contoh cara memperkenalkan diri.
Tuesday, July 20, 2010
How To Make Kimchi... 김치... Asinan Korea..

• Kim Chi
Kim Chi bisa diolah dari berbagai jenis sayuran (yang agak keras teksturnya; wortel, lobak, bagian luar mentimun), atau campuran sayuran. Berikut adalah sebuah contoh Kim Chi yang terbuat dari sawi putih dan telah disesuaikan dengan bahan yang ada di nusantara.
Bahan :
• 2 buah sawi putih yang segar
• 1/4 cangkir garam dapur
• 1/2 cangkir gula
• 4 cangkir air mineral atau air berkualitas baik yang telah dimasak tapi telah dingin.
• 1/2 sendok cabe rawit hijau yang telah halus dan bijinya dikeluarkan
• 1/2 sendok teh merica hitam tumbuk halus atau merica putih biasa.
• 1/2 cangkir cuka apel (atau cuka biasa/beras)
• 1/2 sendok teh jahe segar tergerus halus
Cara membuat:
1. Potong-potong sayuran kecil-kecil sesuai selera.
2. Cuci bersih-bersih.
3. Masukkan ke dalam toples kaca (atau wadah lain yang bisa ditutup baik) yang diisi air, cuka, dan bahan-bahan di atas lainnya.
4. Taruh di tempat yang bersih dan agak sejuk
5. Tunggu 3 hari 3 malam baru boleh dibuka dan siap dihidangkan sebagai penambah selera makan. 2 pon daging sirloin, iris tipis
• 3 siung bawang putih, geprek dan cincang halus
• 3 siung bawang merah, potong halus
• 1 buah bawang bombay, potong halus
• 1/3 cangkir (2 sendok makan) kecap manis
• 2 sendok makan minyak wijen
• 2 sendok makan madu
• Lada hitam secukupnya
• 1/2 sendok teh gula pasir
• 1 sendok makan gochujang*)
• 1/2 sendok makan minyak wijen
• 1 kepala daun selada
Cara membuat
• Pada pisau bagian belakang, irislah dengan tipis sampai empuk.
• Mangkok tersebut berisi sisa-sisa bahan tersebut. Campuran tersebut harus rata/tebal.
• Tuangkan bumbu rendama ke dalam daging tersebut dan campurkan dengan tangan. Dan pastikan daging tersebut harus sudah terlapis dengan bumbu rendaman tersebut.
• Bungkus dengan plastik dan diamkan selama 1 jam.
• Masak daging dalam satu lapisan di meja Hibachi.
• Daging yang dimasak harus sudah selesai, dan bagian luarnya berkaramel.
• Di mangkok yang berbeda, gabungkan gula dan gochujang.
• Masukkan minyak wijen ke dalam campuran tersebut.
• Sajikan dengan daun selada dan campuran gochujang.
Saturday, July 17, 2010
Belajar Bahasa Spanyol
Saludos y Presentación
Salam dan Perkenalan
Fernando : ¡Hola! Me llamo Fernando Torres (Hai, saya bernama Fernando Torres)
María : ¡Hola! ¿Qué tal? (Hai. Apa kabar)
Fernando : ¿Cómo te llamas? (Siapa namamu/Bagaimana kamu menamai dirimu?)
Maria : María
Fernando: ¿De dónde eres? (Dari mana kamu berasal?)
María : Soy española, de Madrid. ¿Y tú? (Saya orang Spanyol, dari Madrid. Dan kamu?)
Fernando: Soy mexicano. ¿Dónde vives?
María : ¿Vivo en Londres? ¿Y tú? (Saya tinggal di London. Dan kamu?)
Fernando: Yo vivo en Los Angeles. (Saya tinggal di Los Angles)
Setelah memahami arti percakapan di atas, sekarang bersama dengan teman anda, praktekkanlah percakapan tersebut. Supaya lebih menarik, anda sebaiknya mengubah semua informasi yang ada. Contoh, sebut saja bahwa anda bernama Raúl dan teman anda bernama Penelope Cruz. Dengan demikian maka kewarganegaraan dan tempat tinggal anda juga berubah.
Setelah puas dengan gaya normal seperti ini, lanjutkan dengan menggunakan format percakapan yang sama tetapi cara pengucapannya berbeda. Contoh, anda menyanyikan percakapan tersebut, atau berpura-pura menjadi hantu, yang tentu saja suaranya juga harus mirip dengan hantu. Atau menirukan gaya binatang tertentu. Cobalah, gaya ini pasti lucu dan menarik….(belajar sambil tertwa ria tentu menghilangkan rasa bosan dan sesuatu yang terasa berat menjadi ringan).
Setelah puas mempraktekkannya, sekarang mari kita bahas
Pembahasan.
Berikut adalah teks yang terdapat dari percakapan tersebut:
¡Hola! Me llamo Fernando Torres
¿Cómo te llamas?
¿Dónde vives?
Vivo en Londres. ¿Y tú?
Yo vivo en Los Angeles.
¡Hola! ¿Qué tal?
¿De dónde eres?
Soy española, de Madrid. ¿Y tú?
Soy mexicano.
Mari kita bahas satu persatu kalimat dalam percakapan tersebut :
¡Hola! Me llamo Fernando Torres.
Kata yang digarisbawahi ini adalah merupakan kata kerja dalam kalimat tersebut. Secara lengkap kata tersebut berasal dari Yo me llamo. Tetapi dalam bahasa Spanyol subjek Yo dapat diucapkan dapat tidak diucapkan. Artinya tidak berubah diucapkan atau tidak diucapkan. Dalam bahasa tulisan pun hal ini berlaku.
Dalam semua bahasa, kata kerja adalah kata yang paling penting. Kata kerja ibarat tulang pungung.
Mari kita cari kata kerja dari kalimat Yo me llamo. Kata kerjanya adalah me llamo. Kata kerja ini adalah kata kerja yang sudah berubah dari kata kerja dasarnya. Kata kerja dasarnya adalah llamar(se). Kata kerja dalam bentuk seperti ini akan kita pelajari pada pelajaran-pelajaran berikutnya. Pada hari pertama ini kita akan mempelajari kata kerja yang lebih umum.
Mari kita lihat kalimat berikutnya adalah :
¿Cómo te llamas?. Kata kerja dari kalimat tersebut adalah te llamas. Kata kerja dasarnya adalah llamar(se).
Kalimat berikutnya adalah
Vivo en Londres. : Secara lengkap kalimat ini adalah : ¿ Yo vivo en Londres? . Kata “yo” dapat diucapkan atau tidak tanpa mengubah arti kalimat ini. Sekarang mari kita lihat kata kerja dari kalimat ini, yakni : vivo, kata ini beras dari kata kerja dasar vivir.
Kalimat lain adalah: ¿Dónde vives? Kata kerja dari kalimat ini adalah: vives, yang berasal dari kata kerja dasar vivir.
Kalimat selanjutnya:
¿De dónde eres, María?
Kata eres adalah kata kerja bantu yang artinya adalah. Jika teman-teman mengetahui bahasa Inggris, eres = are. eres adalah Tú. Sekalipun kata tersebut tidak diucapkan tetapi tidak mengubah artinya sama sekali. Subjek kata eres adalah Tú. Sekalipun kata tersebut tidak diucapkan tetapi tidak mengubah artinya sama sekali.
Jika telah membaca dengan seksama apa yang telah dijelaskan di atas maka jelas kelihat adanya perubahaan kata kerja dasar. Contoh, vivir dapat berubah menjadi vivo atau vives. Perubahaan tersebut tergantung dari subjeknya (yo, tú, etc.)
Perubahaan kata kerja sesuai dengan subjek disebut dengan KONJUGASI. Semua kata kerja bahasa Spanyol memiliki kata kerja dasar. Dengan mengetahui kata kerja dasar tersebut kita akan mengetahui pula konjugasinya. Kata kerja bahasa Spanyol digolongkan dalam tiga :
kata kerja berakhiran -ar seperti : estudiar, preguntar, hablar, (belajar, bertanya, berbicara)
kata kerja berakhiran – er seperti : comer, beber (makan, minum)
kata kerja berakhiran - ir seperti : vivir, escribir (tinggal, menulis)
KONJUGASI
Sekarang mari kita konjugasikan kata-kata tersebut. Sebelum membuat konjugasi mari kita pelajari lebih dahulu subjek dalam bahasa Spanyol.
Sujetos
• Yo (saya)
• Tú (kamu)
• Él/ella/Usted ( dia Laki-laki/ dia perempuan/anda)
• Nosotros/as (kami)
• Vosotros/as (kalian)
• Ellos/ellas/Ustedes (mereka Laki-laki/mereka perempuan/Anda-anda)
Estudiar
Yo estudio
Tú estudias
Él/ella/Usted estudia
Nosotros/as estudiamos
Vosotros/as estudiáis.
Ellos/ellas/Ustedes estudian
Preguntar
Yo pregunto
Tú preguntas
Él/ella/Usted pregunta
Nosotros/as preguntamos
Vosotros/as preguntáis.
Ellos/ellas/Ustedes preguntan
Comer
Yo como
Tú comes
Él/ella/Usted come
Nosotros/as comemos
Vosotros/as coméis.
Ellos/ellas/Ustedes comen
Vivir
Yo vivo
Tú vives
Él/ella/Usted vive
Nosotros/as vivimos
Vosotros/as vivís.
Ellos/ellas/Ustedes viven
Setelah melihat ketiga kata kerja ( -ar, -er, ir) apakah anda dapat melihat perbedaan ketiganya? MENGUASAI PERUBAHAAN TERSEBUT ADALAH AWAL KUNCI KEBERHASILAN MENGUASAI BAHASA SPANYOL.
Catatan budaya
¡Hola! ¿Qué tal?
¿Qué tal? Kata ini tepatnya digunakan dalam percakapan antar orang yang seusia atau dalam suasana pertemanan.
Saat bertemu
¡Hola! (Hai)
¿Cómo estás? (Apa kabar?)
¿Qué tal? (Apa kabar?)
Buenos días. (Selamat pagi)
Buenas tardes.(Selamat sore)
Buenas noches. (Selamat malam)
Saat berpisah
¡Adiós! (Selamat berpisah)
Hasta mañana (Sampai besok)
Kata kerja yang perlu dikuasai pada bagian ini
• Leer (Membaca)
• Preguntar (Bertanya)
• Escribir (Menulis)
• Escuchar (Mendengarkan)
• Mirar (Melihat)
• Hablar (Berbicara)
• Trabajar (Bekerja)
• Estudiar (Belajar)
• Abrir (Membuka)
• Cerrar (Menutup)
• El alfabeto
• a: amor (dibaca seperti dalam bahasa Indonesia)
• b: besar (dibaca seperti dalam bahasa Indonesia)
• c : cesar ( dibaca : sesar)
• : cinta (dibaca : sinta)
• : color ( dibaca : kolor)
• : casa (dibaca : kasa)
• d : dinero (dibaca seperti dalam bahasa Indonesia)
• e : elegante (dibaca seperti dalam bahasa Indonesia)
• f : fino (dibaca seperti dalam bahasa Indonesia)
• g : gato (dibaca seperti dalam bahasa Indonesia)
• : gol (dibaca seperti dalam bahasa Indonesia)
• :gira ( dibaca : jira)
• : gente ( dibaca : hente)
• h : hotel ( huruf ‘h” ini tidak diucapkan : otel)
• i : Indonesia (dibaca seperti dalam bahasa Indonesia)
• j : josé (dibaca : hose)
• k : kilo (dibaca seperti dalam bahasa Indonesia)
• l : Lima (dibaca seperti dalam bahasa Indonesia)
• ll : Sevilla (dibaja : sevija)
• m : madre (dibaca seperti dalam bahasa Indonesia)
• n : no (dibaca seperti dalam bahasa Indonesia)
• ñ : Español (dibaca : espanyol)
• o : octubre (dibaca seperti dalam bahasa Indonesia)
• p : papa (dibaca seperti dalam bahasa Indonesia)
• q : que ( dibaca ke)
• : quien ( baca kien)
• r : raro (dibaca seperti dalam bahasa Indonesia)
• s : santiago (dibaca seperti dalam bahasa Indonesia)
• t : tienda (dibaca seperti dalam bahasa Indonesia)
• u : uruguay (dibaca seperti dalam bahasa Indonesia)
• v : venezuela ( dibaca : benezuela)
• w :whisky (dibaca seperti dalam bahasa Indonesia)
• x:: taxi (dibaca seperti dalam bahasa Indonesia)
• y : yo (jo); Yakarta (jakarta); Paraguay (Paraguai)
• z : zapato (dibaca seperti dalam bahasa Indonesia)
• Los números del 0-20
0: Cero
1: Uno
2: Dos
3: Tres
4: Cuatro
5: Cinco
6: Seis
7: Siete
8: Ocho
9: Nueve
10: Diez
11: Once
12: Doce
13: Trece
14: Catorce
15: Quince
16: Dieciséis
17: Diecisiete
18: Dieciocho
19: Diecinueve
20: Veinte
30: Treinta
40: Cuarenta
50: Cincuenta
60: Sesenta
70: Setenta
80: Ochenta
90: Noventa
100: Cien 21: Veintiuno
22: Veintidós
23: Veintitrés
24: Veinticuatro
25: Veinticinco
26: Veintiséis
31: Treinta y uno
32: Treinta y dos
33: Treinta y tres
41: Cuarenta y uno
62: Sesenta y dos
79: Setenta y nueve
99: Noventa y nueve
Itu/ Tersebut
Semua nomina dalam bahasa Jerman dimulai dengan sebuah huruf besar, misalnya :
meine Tocher : putri saya, das Auto : mobil itu.
Kata untuk the (bahasa inggris), dalam bahasa Jerman bervariasi menurut jenis kata tersebut: maskulin, feminin, atau netral.
Untuk nomina maskulin digunakan der: der Koffer = koper
Untuk nomina maskulin digunakan die: die Reisetasche = tas wisata
Untuk nomina maskulin digunakan das: das Gepäck = bagasi
Belajar Bahasa Jerman
1. Wie ist Ihre Telefonnummer?
>Wie ist Ihre Adresse?
>Wie heißen Sie?
>Wo Wohnen Sie
> Wo wohnst du?
2. Leben hidup
studieren : belajar
wohnen : tinggal
Arbeiten : bekerja
Reisen : Tamasya
Lesen Membaca
Rauchen : Merokok
machen : melakukan
wissen : mengetahui
schreiben : menulis
sprechen bicara :
kommen : datang
essen : makan
gehen : pergi
Fahren : pergi
laufen : berjalan
3. Anton Becker is schon 38 jahre alt, Marget Schulz ist erst 28 jahre alt.
4. Wartest du schon lange?
Fahren Sie erst lange?
Ist hier noch frei?
Sind sie schon lange hier?
5. Steyen : berdiri
draußen : di luar
finden : menemukan
holen : memanggil
kaufen : membeli
das Brief : surat
sehen : melihat
schlafen : tidur
hören : mendengar
kochen : memasak
fernsehen : menonton TV
6. Partkel denn >>>> kalimat tanya
Apa yang akan anda lakukan hari ini ?
Was willst du denn heute machen?
Berapa stasiun yg harus saya lewati hari ini?
Wie viele Stationen muss ich denn fahren?
7. Kata kerja modal
Wollen : ingin
Sollen : seharusnya, sebaiknya
müssen : harus
können : bisa
dürfen : boleh
8. Kata kerja modal + kata kerja
dina mau pergi ke kota
Dina will in die Stadt fahren
Dia akan membeli buku
er will das buch kaufen
9. Dimana saya bisa membeli buku?
wo kann ich das buch kaufen?
10. Saya mau (minum) teh
ich möchte eine tee